Tłumaczenia elementów wdrożeniowych Tłumaczeniom elementów definiowanych w systemie (pliki Custom messages) służą do tłumaczeń m.in. :
- klas dokumentów,
- widoków,
- raportów,
- tematu powiadomienia mailowego.
Konfiguracja
W pierwszej kolejności należy wprowadzić ścieżkę do folderu, w którym się znajdują tłumaczenia. Ustawiamy to w zakładce parametrach systemu (Administracja -> Konfiguracja systemu -> Parametry systemu). Gdzie w panelu General (Ogólne) do pola PATH_TO_CUSTOM_BUNDLE wprowadzamy ścieżkę folderu z tłumaczeniami (musi to być pełna ścieżka do folderu lub też relatywna do serwera). W tym przypadku jest to pełna ścieżka: /home/customMessages.
Pliki tłumaczeń
W zależności od języka, dla którego przygotowujemy tłumaczenia, pliki powinny mieć odpowiednią nazwę np.:
Domyślnym plikiem z tłumaczeniami jest plik customMessages.18n. Dla poszczególnie tłumaczonych języków należy utworzyć plik z odpowiednio doklejonym skrótem języka (podstrone z listą wspieranych języków możemy znaleźć na stronie głównej instrukcji tłumaczeń: Instrukcja - Tłumaczenia)
Nazwa bazowa | PL | EN |
---|---|---|
customMessages.i18n | customMessages_pl.i18n | customMessages_en.i18n |
...
Tip |
---|
Klucz: Gdy tłumaczymy więcej niż jedno słowo w kluczu dodajemy symbol podkreślenia "_" zamiast jak to jest wprowadzone w systemie spacji " " (np. dla klasy dokumentu o nazwie "Dokument Tekstowy" ustawiamy Dokument_Testowy).
|
Lista wspieranych języków i ich skróty:
- de - niemiecki,
- en - angielski,
- hu - węgierski,
- no - norweski,
- pl - polski,
- ro - rumuński,
- uk- ukraiński.