Custom messages służą do tłumaczeń m.in. klas dokumentów, widoków, raportów.
W pierwszej kolejności należy wprowadzić ścieżkę do folderu, w którym się znajdują tłumaczenia. Ustawiamy to w zakładce parametrach systemu (Administracja -> Konfiguracja systemu -> Parametry systemu). Gdzie w panelu General (Ogólne) do pola PATH_TO_CUSTOM_BUNDLE wprowadzamy ścieżkę do folderu z tłumaczeniami (musi to być pełna ścieżka do folderu). W tym przypadku jest to /home/customMessages.
Pliki tłumaczeń muszą znajdować się lokalnie na dysku, (, z którego pliki będzie mógł odczytać serwer)
W zależności od języka, dla którego przygotowujemy tłumaczenia pliki powinny mieć odpowiednią nazwę np.:
Nazwa bazowa | PL | EN |
---|---|---|
customMessages.i18n | customMessages_pl.i18n | customMessages_en.i18n |
Kolejność pobierania tłumaczeń z plików działa na następujących zasadach:
Załóżmy że dostępne są następujące pliki tłumaczeń:
customMessages_en.i18n
customMessages_pl.i18n
customMessages.i18n
Jeżeli językiem użytkownika jest język angielski (en) to kolejność pobierania tłumaczeń będzie następująca:
customMessages_en.i18n
customMessages.i18n
Tłumaczenia przechowywane są w postaci klucz=wartość w plikach *.i18n.
Gdy dla przykładu chcielibyśmy dodać tłumaczenie dla klasy dokumentu "Dokument Testowy" dla wyżej wymienionych języków. Odpowiednio w plikach customMessages_pl.i18n, customMessages_en.i18n oraz customMessages.i18n(tutaj w zależności od języka domyślnego, odpowiednie tłumaczenie dodajemy pod polem wartość).
Dokument_Testowy=Dokument Testowy |
Dokument_Testowy=Test Document |
Lista wspieranych języków i ich skróty: