Tłumaczeniom elementów definiowanych w systemie (pliki Custom messages) służą do tłumaczeń:

Konfiguracja


W pierwszej kolejności należy wprowadzić ścieżkę do folderu, w którym się znajdują tłumaczenia. Ustawiamy to w zakładce parametrach systemu (Administracja -> Konfiguracja systemu -> Parametry systemu). Gdzie w panelu General (Ogólne) do pola PATH_TO_CUSTOM_BUNDLE wprowadzamy ścieżkę folderu z tłumaczeniami (pełna ścieżka do folderu lub też relatywna do serwera). W tym przypadku jest to pełna ścieżka: /home/customMessages.

 

Pliki tłumaczeń

 

Domyślnym plikiem z tłumaczeniami jest plik customMessages.18n.Dla poszczególnych tłumaczeń należy utworzyć plik z odpowiednio doklejonym skrótem języka (podstronę z listą wspieranych języków możemy znaleźć na stronie głównej instrukcji tłumaczeń: Instrukcja - Tłumaczenia)

Nazwa bazowaPLEN
customMessages.i18ncustomMessages_pl.i18ncustomMessages_en.i18n

Kolejność pobierania tłumaczeń z plików działa na następujących zasadach:

Załóżmy, że dostępne są następujące pliki tłumaczeń:

Jeżeli językiem użytkownika jest język angielski (en), to kolejność pobierania tłumaczeń będzie następująca:

  1. customMessages_en.i18n
  2. customMessages.i18n

Tłumaczenia przechowywane są w postaci klucz=wartość w plikach *.i18n.

Klucz tworzymy na podstawie nazwy podanej w systemie, np. dla przykładowo utworzonej klasy dokumentu o nazwie "Dokument Testowy" tworzymy klucz poprzez zamienie w nazwie spacji na podkreślenie.

 

 Dokument_Testowy=Dokument Testowy
 Dokument_Testowy=Test Document

Klucz:

Gdy tłumaczymy więcej niż jedno słowo w kluczu dodajemy symbol podkreślenia "_" zamiast jak to jest wprowadzone w systemie spacji " " (np. dla klasy dokumentu o nazwie "Dokument Tekstowy"  ustawiamy Dokument_Testowy).