Custom messages służą do tłumaczeń m.in. klas dokumentów, widoków, raportów.
Konfiguracja
W pierwszej kolejności należy dodać ścieżkę do folderu, w którym się znajdują tłumaczenia w parametrach systemu (Administracja -> Konfiguracja systemu -> Parametry systemu) wchodzimy w zakładkę General (Ogólne) i w polu PATH_TO_CUSTOM_BUNDLE wprowadzamy ścieżkę do folderu, w którym znajdują się tłumaczenia (musi to być pełna ścieżka do folderu, z którego pliki będzie mógł odczytać serwer). W tym przypadku jest to /home/customMessages.
Pliki tłumaczeń
W zależności od języka, dla którego przygotowujemy tłumaczenia pliki powinny mieć odpowiednią nazwę np.:
Nazwa bazowa | PL | EN |
---|---|---|
customMessages.i18n | customMessages_pl.i18n | customMessages_en.i18n |
Kolejność pobierania tłumaczeń z plików działa na następujących zasadach:
Załóżmy że dostępne są następujące pliki tłumaczeń:
customMessages_en.i18n
customMessages_pl.i18n
customMessages.i18n
Jeżeli językiem użytkownika jest język angielski (en) to kolejność pobierania tłumaczeń będzie następująca:
customMessages_en.i18n
customMessages.i18n
Tłumaczenia przechowywane są w postaci klucz=wartość w plikach *.i18n.
Gdy dla przykładu chcielibyśmy dodać tłumaczenie dla klasy dokumentu "Dokument Testowy" dla wyżej wymienionych języków. Odpowiednio w plikach customMessages_pl.i18n, customMessages_en.i18n oraz customMessages.i18n(tutaj w zależności od języka domyślnego, odpowiednie tłumaczenie dodajemy pod polem wartość).
Dokument_Testowy=Dokument Testowy
Dokument_Testowy=Test Document
Lista wspieranych języków i ich skróty:
- de - niemiecki,
- en - angielski,
- hu - węgierski,
- no - norweski,
- pl - polski,
- ro - rumuński,
- uk- ukraiński.