Tłumaczeniom elementów definiowanych w systemie (pliki Custom messages) służą do tłumaczeń:
- klas dokumentów,
- widoków,
- raportów,
- tematu powiadomienia mailowego.
Konfiguracja
W pierwszej kolejności należy wprowadzić ścieżkę do folderu, w którym się znajdują tłumaczenia. Ustawiamy to w zakładce parametrach systemu (Administracja -> Konfiguracja systemu -> Parametry systemu). Gdzie w panelu General (Ogólne) do pola PATH_TO_CUSTOM_BUNDLE wprowadzamy ścieżkę folderu z tłumaczeniami (pełna ścieżka do folderu lub też relatywna do serwera). W tym przypadku jest to pełna ścieżka: /home/customMessages.
Pliki tłumaczeń
Domyślnym plikiem z tłumaczeniami jest plik customMessages.18n.Dla poszczególnych tłumaczeń należy utworzyć plik z odpowiednio doklejonym skrótem języka (podstronę z listą wspieranych języków możemy znaleźć na stronie głównej instrukcji tłumaczeń: Instrukcja - Tłumaczenia)
Nazwa bazowa | PL | EN |
---|---|---|
customMessages.i18n | customMessages_pl.i18n | customMessages_en.i18n |
Kolejność pobierania tłumaczeń z plików działa na następujących zasadach:
Załóżmy, że dostępne są następujące pliki tłumaczeń:
customMessages_en.i18n
customMessages_pl.i18n
customMessages.i18n
Jeżeli językiem użytkownika jest język angielski (en), to kolejność pobierania tłumaczeń będzie następująca:
customMessages_en.i18n
customMessages.i18n
Tłumaczenia przechowywane są w postaci klucz=wartość w plikach *.i18n.
Klucz tworzymy na podstawie nazwy podanej w systemie, np. dla przykładowo utworzonej klasy dokumentu o nazwie "Dokument Testowy" tworzymy klucz poprzez zamienie w nazwie spacji na podkreślenie.
Dokument_Testowy=Dokument Testowy
Dokument_Testowy=Test Document
Klucz:
Gdy tłumaczymy więcej niż jedno słowo w kluczu dodajemy symbol podkreślenia "_" zamiast jak to jest wprowadzone w systemie spacji " " (np. dla klasy dokumentu o nazwie "Dokument Tekstowy" ustawiamy Dokument_Testowy).