Tłumaczenia map procesów.
Konfiguracja
Domyślnie bazowy plik znajduje się w folderze wygenerowanym przez serwer kliencki (~ścieżka do serwera/plusworkflow/wtpwebapps/nazwa serwera klienckiegol/bundles/xpdl)
Aby zmienić folder, w którym się znajdują tłumaczenia, postępujemy następująco. Otwieramy zakładkę parametry systemu (Administracja -> Konfiguracja systemu -> Parametry systemu). Gdzie w panelu General (Ogólne) do pola PATH_TO_XPDL_BUNDLE wprowadzamy ścieżkę folderu z tłumaczeniami (pełna ścieżka do folderu lub też relatywna do serwera).
Pliki tłumaczeń
Domyślnym plikiem z tłumaczeniami jest plik xpdlMessages.i18n. Dla poszczególnych tłumaczeń należy utworzyć plik z odpowiednio doklejonym skrótem języka (podstronę z listą wspieranych języków możemy znaleźć na stronie głównej instrukcji tłumaczeń: Instrukcja - Tłumaczenia)
Nazwa bazowa | PL | EN |
---|---|---|
xpdlMessages.i18n | xpdlMessages_pl.i18n | xpdlMessages_en.i18n |
Kolejność pobierania tłumaczeń z plików działa na następujących zasadach:
Załóżmy, że dostępne są następujące pliki tłumaczeń:
- xpdlMessages_en.i18n
- xpdlMessages_pl.i18n
xpdlMessages.i18n
Jeżeli językiem użytkownika jest język angielski (en), to kolejność pobierania tłumaczeń będzie następująca:
xpdlMessages_en.i18n
xpdlMessages.i18n
Gdy dodajemy nowe elementy do mapy procesów, po zapisie mapy należy pamiętac o tym, że dodawane są one tylko do pliku bazowego (xpdlMessages.i18n). W celu dodania tłumaczeń należy przekopiować odpowiednie ciągi znaków z tego pliku do plików z pozostałymi tłumaczeniami.